【頒布時間】1975-9-18【標題】中國和坦桑尼亞、贊比亞關(guān)于姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備問題的議定書【發(fā)文號】【失效時間】【頒布單位】中國 坦桑尼亞 贊比亞
【法規(guī)全文】
中國和坦桑尼亞、贊比亞關(guān)于姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備問題的議定書
(簽訂日期1975年9月18日 生效日期1975年9月18日)
中華人民共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府、贊比亞共和國政府,經(jīng)過友好協(xié)商,就姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備的問題,達成協(xié)議如下:
第一條 根據(jù)坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府和贊比亞共和國政府的要求,中華人民共和國政府同意將下列工程和設備,作價移交給坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府和贊比亞共和國政府:
一、姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線,包括通信線路和基達杜兩股換裝線;
二、坦桑尼亞康哥洛石場的設備和贊比亞姆奴加石場的設備(均包括鐵路專用線),各按年產(chǎn)五萬立方米道碴的規(guī)模配置;
三、從坦贊鐵路現(xiàn)有施工設備中調(diào)配給坦贊鐵路局線路大修基建隊的機械設備一百九十臺(見附件)。
第二條 上述工程和設備經(jīng)折舊后的總金額為人民幣七百一十五萬元。其中,坦桑尼亞政府負擔人民幣三百五十七萬五千元;贊比亞政府負擔人民幣三百五十七萬五千元。
第三條 上述坦桑尼亞政府負擔的部分,在中華人民共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府一九七四年三月二十九日簽訂的經(jīng)濟技術(shù)合作協(xié)定規(guī)定的貸款項下支付;上述贊比亞政府負擔的部分,在中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府一九七四年二月二十四日簽訂的經(jīng)濟技術(shù)合作協(xié)定規(guī)定的貸款項下支付。
第四條 由三國政府分別指定機構(gòu),辦理上述工程和設備的交接事宜,并簽訂交接文件。
第五條 上述工程和設備辦理交接后,由中國政府指定的機構(gòu),根據(jù)本議定書確定的金額,提出結(jié)算賬單,通過三國銀行辦理結(jié)算。
第六條 本議定書自簽字之日起生效。有效期至三國政府履行完畢本議定書規(guī)定的一切有關(guān)義務之日止。
本議定書于一九七五年九月十八日在北京簽訂,共三份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
注:附件略。
坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府
全 權(quán) 代 表
中華人民共和國政府 坦 道
全 權(quán) 代 表 (簽字)
方 毅 贊 比 亞 共 和 國 政 府
?。ê炞郑 ∪?quán) 代 表
穆 倫 加
?。ê炞郑?
【法規(guī)全文】
中國和坦桑尼亞、贊比亞關(guān)于姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備問題的議定書
中國 坦桑尼亞 贊比亞
中國和坦桑尼亞、贊比亞關(guān)于姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備問題的議定書
(簽訂日期1975年9月18日 生效日期1975年9月18日)
中華人民共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府、贊比亞共和國政府,經(jīng)過友好協(xié)商,就姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線、康哥洛石場、姆奴加石場和坦贊鐵路局線路大修基建隊設備的問題,達成協(xié)議如下:
第一條 根據(jù)坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府和贊比亞共和國政府的要求,中華人民共和國政府同意將下列工程和設備,作價移交給坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府和贊比亞共和國政府:
一、姆紹勒瓦至基達杜十七公里鐵路聯(lián)絡線,包括通信線路和基達杜兩股換裝線;
二、坦桑尼亞康哥洛石場的設備和贊比亞姆奴加石場的設備(均包括鐵路專用線),各按年產(chǎn)五萬立方米道碴的規(guī)模配置;
三、從坦贊鐵路現(xiàn)有施工設備中調(diào)配給坦贊鐵路局線路大修基建隊的機械設備一百九十臺(見附件)。
第二條 上述工程和設備經(jīng)折舊后的總金額為人民幣七百一十五萬元。其中,坦桑尼亞政府負擔人民幣三百五十七萬五千元;贊比亞政府負擔人民幣三百五十七萬五千元。
第三條 上述坦桑尼亞政府負擔的部分,在中華人民共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府一九七四年三月二十九日簽訂的經(jīng)濟技術(shù)合作協(xié)定規(guī)定的貸款項下支付;上述贊比亞政府負擔的部分,在中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府一九七四年二月二十四日簽訂的經(jīng)濟技術(shù)合作協(xié)定規(guī)定的貸款項下支付。
第四條 由三國政府分別指定機構(gòu),辦理上述工程和設備的交接事宜,并簽訂交接文件。
第五條 上述工程和設備辦理交接后,由中國政府指定的機構(gòu),根據(jù)本議定書確定的金額,提出結(jié)算賬單,通過三國銀行辦理結(jié)算。
第六條 本議定書自簽字之日起生效。有效期至三國政府履行完畢本議定書規(guī)定的一切有關(guān)義務之日止。
本議定書于一九七五年九月十八日在北京簽訂,共三份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
注:附件略。
坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府
全 權(quán) 代 表
中華人民共和國政府 坦 道
全 權(quán) 代 表 (簽字)
方 毅 贊 比 亞 共 和 國 政 府
?。ê炞郑 ∪?quán) 代 表
穆 倫 加
?。ê炞郑?
為您推薦