【頒布時間】1986-8-14【標題】中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府關于坦贊鐵路第五期技術合作的議定書【發(fā)文號】【失效時間】【頒布單位】中國政府 贊比亞共和國政府 坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府
【法規(guī)全文】
中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府關于坦贊鐵路第五期技術合作的議定書
(簽訂日期1986年8月14日 生效日期1986年8月14日)
中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府,為了進一步改善坦贊鐵路的經(jīng)營管理,提高經(jīng)濟效益,就坦贊鐵路第五期技術合作問題,進行了友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:
第一條 根據(jù)贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府的要求,中華人民共和國政府同意向贊比亞和坦桑尼亞派遣中國鐵路專家組,就坦贊鐵路的計劃、運輸、財務、勞資、機車、車輛、工務、電務和物資工作向坦贊鐵路局提供技術指導并參與鐵路的管理。中國專家人數(shù)為一百七十名,其中包括必要的翻譯、醫(yī)生、司機和廚師。中國專家工作的期限為三年,自一九八六年八月十日至一九八九年八月九日。
第二條 贊比亞政府和坦桑尼亞政府同意:
一、鑒于兩國和鄰近地區(qū)尚有運量潛力,坦贊鐵路局需要達到其年度收入指標,贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府將在兩國總的經(jīng)濟狀況允許和坦贊鐵路局有能力承擔運輸?shù)那闆r下,盡力每年分別分配給坦贊鐵路局九十萬噸和四十萬噸的貨運量。
二、贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府將繼續(xù)在財政上給予扶持,撥給坦贊鐵路局必要數(shù)額的外匯,使其有能力進口設備、材料、油料等;及時由贊境向坦境調(diào)撥資金,以保證其正常運營的需要;對坦贊鐵路局及時合理地調(diào)整運價、催收運費給予支持。
三、贊比亞政府繼續(xù)實施并改進現(xiàn)有措施,確保贊比亞鐵路局同坦贊鐵路局的有效合作;坦桑尼亞政府繼續(xù)實施并改進現(xiàn)有措施,提高達累斯薩拉姆港口的裝卸能力,并對坦贊鐵路貨物的順利有效運輸提供方便。
第三條 中國政府、贊比亞政府和坦桑尼亞政府同意坦贊鐵路的合作方式為:
一、繼續(xù)執(zhí)行坦贊鐵路局總局和分局兩級辦公會議制:
1.凡屬坦贊鐵路管理方面的重要問題,如計劃、運營、財務、勞資和物資等均由辦公會議充分討論后決定,由總經(jīng)理、經(jīng)理發(fā)布命令執(zhí)行;
?。玻官濊F路局總局辦公會議由坦贊鐵路局正、副總經(jīng)理、各部門經(jīng)理和中國專家組正、副組長以及與鐵路各部門經(jīng)理對口的中國專家出席;
?。常官濊F路局各分局辦公會議由分局經(jīng)理、分局各部門的主要官員,以及與分局經(jīng)理和主要官員對口的中國專家出席。
二、坦贊鐵路局的贊、坦雇員同與他們對口的中國專家,共同編制和審定運輸計劃、財務預決算、勞動定額、人員調(diào)配、物資計劃與分配方案等。中國專家對下述領域進行技術指導:
?。保M織運營、財務業(yè)務;
?。玻畽C車、車輛、設備、工務和電務設施等的使用和維護以及物資采購工作。
三、同意在第五期技術合作期間進一步加強對人員的在職培訓。為此,中國鐵路專家將協(xié)助其對口官員制訂并實施培訓計劃,以提高坦贊鐵路局有關在職人員的管理能力和專門技術水平。
四、在日常管理工作中,中國專家將主動向總經(jīng)理、副總經(jīng)理、對口官員提出建議;坦贊鐵路局和各部門官員在處理重要問題時,將事先征求與其對口的中國專家的意見。
五、中國鐵路專家組正、副組長將出席坦贊鐵路董事會的全部會議,并在必要時應部長理事會主席邀請出席部長理事會會議。
在本期合作中,中、贊、坦三國技術人員要如第四期合作那樣相互配合,相互支援,相互諒解,友好合作,以便有效地管理坦贊鐵路。
第四條 中國人員的費用將按下述規(guī)定負擔:
一、所有中國人員前往贊比亞或坦桑尼亞的國際旅費,由中國政府負擔;從贊比亞或坦桑尼亞返回中國的國際旅費,由贊比亞政府或坦桑尼亞政府負擔。
二、在贊比亞或坦桑尼亞工作期間,一百五十名中國專家的生活費、醫(yī)療費、辦公費、交通費、出差費和住宿費由贊比亞政府或坦桑尼亞政府負擔。生活費標準,在贊比亞為每人每月八百克瓦查,在坦桑尼亞為每人每月七千先令,并在本議定書簽訂一年后,每年對生活費標準進行回顧,如必要,每年調(diào)整一次。
三、為中國鐵路專家組配備的二十名醫(yī)生和廚師的生活費和其它費用,由中國政府負擔。
第五條 中國專家在贊比亞和坦桑尼亞工作期間,分別享受中、贊或中、坦兩國政府規(guī)定的假日。每工作滿十一個月享受一個月的休假。休假期間的生活費按上述第四條的規(guī)定辦理。如因工作需要,不能在當年休假的,可保留在下年度補休。
第六條 中國政府同贊比亞政府或坦桑尼亞政府協(xié)商后,可以召回或更換中國專家。贊比亞政府或坦桑尼亞政府同中國政府協(xié)商后,可以使得召回或更換中國專家。
第七條 中國專家在贊比亞或坦桑尼亞工作期間,應分別遵守贊比亞共和國或坦桑尼亞聯(lián)合共和國的法令,贊比亞政府和坦桑尼亞政府將為他們的工作提供必要的便利條件,并負擔他們應繳納的直接捐稅。
第八條 有關執(zhí)行本議定書的具體事宜,由中國政府指定的機構(gòu)或中國鐵路專家組同贊、坦兩國政府指定的機構(gòu)或坦贊鐵路局商定。
第九條 本議定書自簽字之日起生效,有效期三年。
本議定書于一九八六年八月十四日在盧薩卡簽訂,共三份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
中華人民共和國政府 贊比亞共和國政府 坦桑尼亞聯(lián)合共和國
政 府
代 表 代 表 代 表
呂學儉 邱 拉 涅揚阿尼
?。ê炞郑 。ê炞郑 。ê炞郑?
【法規(guī)全文】
中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府關于坦贊鐵路第五期技術合作的議定書
中國政府 贊比亞共和國政府 坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府
中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府關于坦贊鐵路第五期技術合作的議定書
(簽訂日期1986年8月14日 生效日期1986年8月14日)
中華人民共和國政府和贊比亞共和國政府、坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府,為了進一步改善坦贊鐵路的經(jīng)營管理,提高經(jīng)濟效益,就坦贊鐵路第五期技術合作問題,進行了友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:
第一條 根據(jù)贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府的要求,中華人民共和國政府同意向贊比亞和坦桑尼亞派遣中國鐵路專家組,就坦贊鐵路的計劃、運輸、財務、勞資、機車、車輛、工務、電務和物資工作向坦贊鐵路局提供技術指導并參與鐵路的管理。中國專家人數(shù)為一百七十名,其中包括必要的翻譯、醫(yī)生、司機和廚師。中國專家工作的期限為三年,自一九八六年八月十日至一九八九年八月九日。
第二條 贊比亞政府和坦桑尼亞政府同意:
一、鑒于兩國和鄰近地區(qū)尚有運量潛力,坦贊鐵路局需要達到其年度收入指標,贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府將在兩國總的經(jīng)濟狀況允許和坦贊鐵路局有能力承擔運輸?shù)那闆r下,盡力每年分別分配給坦贊鐵路局九十萬噸和四十萬噸的貨運量。
二、贊比亞共和國政府和坦桑尼亞聯(lián)合共和國政府將繼續(xù)在財政上給予扶持,撥給坦贊鐵路局必要數(shù)額的外匯,使其有能力進口設備、材料、油料等;及時由贊境向坦境調(diào)撥資金,以保證其正常運營的需要;對坦贊鐵路局及時合理地調(diào)整運價、催收運費給予支持。
三、贊比亞政府繼續(xù)實施并改進現(xiàn)有措施,確保贊比亞鐵路局同坦贊鐵路局的有效合作;坦桑尼亞政府繼續(xù)實施并改進現(xiàn)有措施,提高達累斯薩拉姆港口的裝卸能力,并對坦贊鐵路貨物的順利有效運輸提供方便。
第三條 中國政府、贊比亞政府和坦桑尼亞政府同意坦贊鐵路的合作方式為:
一、繼續(xù)執(zhí)行坦贊鐵路局總局和分局兩級辦公會議制:
1.凡屬坦贊鐵路管理方面的重要問題,如計劃、運營、財務、勞資和物資等均由辦公會議充分討論后決定,由總經(jīng)理、經(jīng)理發(fā)布命令執(zhí)行;
?。玻官濊F路局總局辦公會議由坦贊鐵路局正、副總經(jīng)理、各部門經(jīng)理和中國專家組正、副組長以及與鐵路各部門經(jīng)理對口的中國專家出席;
?。常官濊F路局各分局辦公會議由分局經(jīng)理、分局各部門的主要官員,以及與分局經(jīng)理和主要官員對口的中國專家出席。
二、坦贊鐵路局的贊、坦雇員同與他們對口的中國專家,共同編制和審定運輸計劃、財務預決算、勞動定額、人員調(diào)配、物資計劃與分配方案等。中國專家對下述領域進行技術指導:
?。保M織運營、財務業(yè)務;
?。玻畽C車、車輛、設備、工務和電務設施等的使用和維護以及物資采購工作。
三、同意在第五期技術合作期間進一步加強對人員的在職培訓。為此,中國鐵路專家將協(xié)助其對口官員制訂并實施培訓計劃,以提高坦贊鐵路局有關在職人員的管理能力和專門技術水平。
四、在日常管理工作中,中國專家將主動向總經(jīng)理、副總經(jīng)理、對口官員提出建議;坦贊鐵路局和各部門官員在處理重要問題時,將事先征求與其對口的中國專家的意見。
五、中國鐵路專家組正、副組長將出席坦贊鐵路董事會的全部會議,并在必要時應部長理事會主席邀請出席部長理事會會議。
在本期合作中,中、贊、坦三國技術人員要如第四期合作那樣相互配合,相互支援,相互諒解,友好合作,以便有效地管理坦贊鐵路。
第四條 中國人員的費用將按下述規(guī)定負擔:
一、所有中國人員前往贊比亞或坦桑尼亞的國際旅費,由中國政府負擔;從贊比亞或坦桑尼亞返回中國的國際旅費,由贊比亞政府或坦桑尼亞政府負擔。
二、在贊比亞或坦桑尼亞工作期間,一百五十名中國專家的生活費、醫(yī)療費、辦公費、交通費、出差費和住宿費由贊比亞政府或坦桑尼亞政府負擔。生活費標準,在贊比亞為每人每月八百克瓦查,在坦桑尼亞為每人每月七千先令,并在本議定書簽訂一年后,每年對生活費標準進行回顧,如必要,每年調(diào)整一次。
三、為中國鐵路專家組配備的二十名醫(yī)生和廚師的生活費和其它費用,由中國政府負擔。
第五條 中國專家在贊比亞和坦桑尼亞工作期間,分別享受中、贊或中、坦兩國政府規(guī)定的假日。每工作滿十一個月享受一個月的休假。休假期間的生活費按上述第四條的規(guī)定辦理。如因工作需要,不能在當年休假的,可保留在下年度補休。
第六條 中國政府同贊比亞政府或坦桑尼亞政府協(xié)商后,可以召回或更換中國專家。贊比亞政府或坦桑尼亞政府同中國政府協(xié)商后,可以使得召回或更換中國專家。
第七條 中國專家在贊比亞或坦桑尼亞工作期間,應分別遵守贊比亞共和國或坦桑尼亞聯(lián)合共和國的法令,贊比亞政府和坦桑尼亞政府將為他們的工作提供必要的便利條件,并負擔他們應繳納的直接捐稅。
第八條 有關執(zhí)行本議定書的具體事宜,由中國政府指定的機構(gòu)或中國鐵路專家組同贊、坦兩國政府指定的機構(gòu)或坦贊鐵路局商定。
第九條 本議定書自簽字之日起生效,有效期三年。
本議定書于一九八六年八月十四日在盧薩卡簽訂,共三份,每份都用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
中華人民共和國政府 贊比亞共和國政府 坦桑尼亞聯(lián)合共和國
政 府
代 表 代 表 代 表
呂學儉 邱 拉 涅揚阿尼
?。ê炞郑 。ê炞郑 。ê炞郑?
為您推薦